26 ноября 2015, 15:11 - Последнее обновление: 26 ноября 2015, 16:32

Традиции понтийских греков полны юмора и сатиры (фото-видео)

  • Традиции понтийских греков полны юмора и сатиры (фото-видео)
    Понтийский спектакль в Перистери
  • Традиции понтийских греков полны юмора и сатиры (фото-видео)
    Выступление мэра Перистери Андреаса Пахатуридиса

Спектакль, который оставляет только положительные впечатления, будет сыгран в очередной раз. В микрорайоне греческой столицы Перистери включили в программу ежегодного «Весеннего Фестиваля» представление на понтийском диалекте новогреческого языка Έναν έμπρου - δύο οπίσ’, κι η τσαγάνα... ’ς σο καπίτσ’. Название спектакля невозможно перевести дословно. В нем заключен глубокий смысл, который автор хотел донести до зрителей. Понтийские греки движутся вперед, делая шаг вперед и два - назад, заявляет нам автор Илиас Ифантидис. Продвижение в будущее он сравнивает с движениями краба и задается вопросом, чем расплатится современное поколение за свое стремление сохранить культурное достояние, унаследованное от предков.  

Решение включить спектакль в «Весенний Фестиваль» было принято после недавнего успешного представления, прошедшего под эгидой Объединения Понтийцев Перистери. 

Автором текста и режисером представления стал известный лирист (ларарис) Илиас Ифантидис. Сюжет спектакля основывается на семейной паре, в которой имеют место разные подходы к национальным корням и понтийским традициям.  

Роли в спектакле распределены между участниками театрального кружка Общества Понтийцев Элевсины. Особой известностью среди зрителей, благодаря предыдущим представлениям, пользуются Панайотис Копалидис, Яннис Симеонидис, Анна Калайтзоглу.

Незабываемые моменты подарил зрителям и сам автор Илиас Ифантидис своим участием в представлении. И так как ничто понтийское не завершается без песни и танца под понтийскую лиру, прозвучала традиционная песня «Η μάνα έν’ κρύον νερόν» («Мама, как глоток холодной воды»).

Высоко оценил качество спектакля в своем заявлении председатель Объединения Понтийцев Перистери Фанасис Афанасиадис. Представление посетил бывший заместитель перифериарха Афин, понтийский грек, Харис Пазвантидис. Мэром муниципалитета Перистери является понтийский грек Андреас Пахатуридис. Его присутствие и обещание предопределили участие театральной группы в «Весеннем Фестивале» в Перистери.