25 Απρίλιος 2019, 19:14 - Τελευταία Ενημέρωση: 25 Απρίλιος 2019, 18:57

Ουκρανία: Επίσημη γλώσσα η ουκρανική με νόμο από τη Βουλή, περιορίζεται η ρωσική

  • Ουκρανία: Επίσημη γλώσσα η ουκρανική με νόμο από τη Βουλή, περιορίζεται η ρωσική

Με νόμο που ψήφισε σήμερα η ουκρανική Βουλή καθιερώνεται ως επίσημη κρατική γλώσσα η ουκρανική, η οποία θα είναι πλέον και υποχρεωτική για τους εργαζόμενους στον δημόσιο τομέα, τους στρατιώτες, γιατρούς και εκπαιδευτικούς, παρά τις αντίδραση της μεγάλης ρωσόφωνης μειονότητας στη χώρα, που θεωρεί ότι με τον νόμο αυτό υφίσταται διακρίσεις.

Η ψήφιση του νόμου, με τον οποίο υποχρεώνονται όλοι οι πολίτες να γνωρίζουν την ουκρανική γλώσσα, ήταν μια κίνηση του απερχόμενου προέδρου Ποροσένκο, ο οποίος πρέπει να τον επικυρώσει με την υπογραφή του προτού τεθεί σε ισχύ.

Σύμφωνα με τον νέο νόμο κάθε Ουκρανός πολίτης οφείλει να κατέχει την ουκρανική γλώσσα, όλες οι πολιτιστικές εκδηλώσεις θα πρέπει να γίνονται σε αυτήν, ενώ και τα μέσα ενημέρωσης υποχρεούνται να τη χρησιμοποιούν. Επίσης, το ποσοστό των εφημερίδων και περιοδικών που θα κυκλοφορούν στην ουκρανική γλώσσα πρέπει να υπερβαίνει το 50% (ο νόμος προβλέπει την έκδοση εφημερίδων και περιοδικών σε δύο ή περισσότερες γλώσσες, εκ των οποίων η μία πρέπει να είναι ουκρανική).

Για την εκμάθησή της ουκρανικής από ενήλικες το κράτος θα οργανώσει ειδικά μαθήματα γλώσσας. Η γλώσσα έχει γίνει ένα ιδιαιτέρως ευαίσθητο θέμα στην Ουκρανία, όπου ο περισσότερος κόσμος ομιλεί και τις δύο γλώσσες άπταιστα, μετά την προσάρτηση της Κριμαίας από τη Ρωσία και την υποστήριξη εκ μέρους της των αποσχιστικών τάσεων στην ανατολική Ουκρανία.

Ο Ποροσένκο, ο οποίος κατατροπώθηκε στις εκλογές από τον αντίπαλο του Βολοντίμιρ Ζελένσκι στον δεύτερο γύρο των προεδρικών εκλογών την Κυριακή, είχε θέσει το θέμα της ουκρανικής γλώσσας στο επίκεντρο της ανεπιτυχούς προεκλογικής του εκστρατείας. Ο νεοεκλεγείς πρόεδρος Ζελένσκι, ο οποίος μιλάει τη ρωσική γλώσσα καλύτερα από την ουκρανική, δήλωσε σήμερα ότι το επιτελείο του θα μελετήσει τον νέο νόμο για να διαπιστώσει αν γίνονται σεβαστά τα δικαιώματα όλων των Ουκρανών πολιτών.

«Πρέπει να προωθήσουμε και να εγκρίνουμε τέτοιους νόμους και αποφάσεις που συσπειρώνουν την κοινωνία και όχι το αντίθετο», έγραψε ο Βολοντίμιρ Ζελένσκι στη σελίδα του στο Facebook, σχολιάζοντας την απόφαση της Βουλής. Παράλληλα, δήλωσε ότι το νομοσχέδιο εγκρίθηκε κατά τη διάρκεια της προεκλογικής εκστρατείας και «έγινε όμηρος της πολιτικής ρητορικής», προσθέτοντας ότι είναι δύσκολο να προβλέψει κανείς τις επιπτώσεις που θα έχει.

Ο Ουκρανός πολιτειολόγος Βαντίμ Καράσεφ προβλέπει ότι θα αυξηθεί η δυσαρέσκεια εκ μέρους των ρωσόφωνων Ουκρανών, οι οποίοι «μπορεί να νιώσουν ότι δεν είναι χρήσιμοι για τις πολιτικές δυνάμεις που προώθησαν τον νόμο αυτόν».

Σύμφωνα με τον Καράσεφ ο νόμος αυτός μπορεί να πλήξει τη «ρωσο-ουκρανική εθνική ενότητα που υπάρχει στην Ουκρανία». «Πριν την ψήφιση του νόμου η πολιτική στο γλωσσικό ζήτημα ήταν λογική και ισορροπημένη, καθώς η κρατική γλώσσα ήταν η ουκρανική, αλλά μπορούσε ο καθένας ελεύθερα να κάνει χρήση των άλλων γλωσσών. Ο νόμος αυτός περιορίζει τις δυνατότητες των ρωσόφωνων Ουκρανών και σίγουρα θα οδηγεί στην ουκρανοποίηση τους», επισημαίνει ο Καράσεφ.

Ο πολιτειολόγος Γιεβγκένι Μίνστσενκο εκτιμά ότι ο νέος νόμος θα αποτελέσει σοβαρό πρόβλημα για τον νεοεκλεγέντα πρόεδρο. «Ό,τι προϊόν παρήγαγε ο Ζελένσκι (σ.σ. ως ηθοποιός) ήταν στη ρωσική γλώσσα. Ενώ τώρα το απαγορεύουν στην ουσία. Δηλαδή θέτουν τόσο πολλούς όρους, που είναι εντελώς αδύνατον να το παράγει». Έρευνα που πραγματοποίησε το Διεθνές Ινστιτούτο Κοινωνιολογίας του Κιέβου έδειξε ότι το 32,4% των ουκρανικών οικογενειών κάνει χρήση της ουκρανικής γλώσσας, το 15,8% κάνει χρήση της ρωσικής, ενώ περίπου το 25% των Ουκρανών χρησιμοποιεί και τις δύο γλώσσες.

  • Πηγές: Reuters, Vedomosti / Μ.ΜΕΝ.