30 Οκτωβρίου 2016, 17:55 - Τελευταία Ενημέρωση: 27 Οκτωβρίου 2016, 14:07

Λεξικό ποντιακής διαλέκτου από τον Βαχίτ Τουρσούν

  • Λεξικό ποντιακής διαλέκτου από τον Βαχίτ Τουρσούν
    Η πρώτη εκτύπωση του λεξικού με έναν προσωρινό τίτλο (φωτ. από το προφίλ του Βαχίτ Τουρσούν στο facebook)
  • Λεξικό ποντιακής διαλέκτου από τον Βαχίτ Τουρσούν
    Απόσπασμα από το περιεχόμενό του

«Κουράστηκα πολύ. Και απ’ ό,τι φαίνεται στη φωτογραφία, άσπρισαν τα μαλλιά μου»! Η ανάρτηση του Βαχίτ Τουρσούν στο προφίλ του στο facebook, με την οποία ενημέρωνε για το υπό έκδοση λεξικό του για τα ρωμαίικα, όπως τα λένε στον Πόντο, αυτοσαρκαζόμενος κιόλας, ήταν η αφορμή για μια συνομιλία μαζί του. Χρόνια στην Ελλάδα ο Βαχίτ (Βάιο, τον φωνάζουν πολλοί φίλοι του), που από επιλογή έχει στο παρελθόν εκφωνήσει δημόσια ομιλίες σε αμιγώς ποντιακή διάλεκτο, και μάλιστα στο οκενίτικο ιδίωμα με τους τσιτακισμούς, δούλεψε σκληρά, «μια ζωή» όπως λέει στο pontos-news.gr, συγκεντρώνοντας τα τελευταία 20 χρόνια υλικό από τους συμπατριώτες του στον Πόντο, για να μην χαθεί η ποντιακή διάλεκτος.

«Είναι η μητρική μου γλώσσα· και αφού βλέπω ότι χάνεται, προσπαθώ να την σώσω», λέει στο pontos-news.gr ο συγγραφέας.

Στην περίπτωση του Βαχίτ μιλάμε πραγματικά για έργο ζωής, στο οποίο τον βοήθησαν –θεωρώντας την ανάγκη για την έκδοση ενός τέτοιου έργου επιτακτική– πάνω από 50 άνθρωποι στην Ελλάδα και την Τουρκία.


Ο Βαχίτ Τουρσούν ο οποίος αφιέρωσε όλη του τη ζωή στη συγγραφή του λεξικού

Το νέο λεξικό με προσωρινό τίτλο Romeyika Sözlük, σε επιμέλεια του Ομέρ Ασάν, θα περιλαμβάνει περίπου 13.000 λήμματα (ετυμολογία, γραμματική ανάλυση κ.ά.). Θα φιλοξενεί επίσης ιδιωματισμούς από τα ελληνόφωνα χωριά του Πόντου με τις διαφοροποιήσεις τους.

Το λεξικό θα εκδοθεί στην Τουρκία στις αρχές του 2017, και θα είναι το πρώτο που θα κυκλοφορήσει στη γείτονα με τέτοιο περιεχόμενο, όπως δήλωσε στο pontos-news.gr ο συγγραφέας.

Ο φιλόλογος (και τότε πρόεδρος της Επιτροπής Ποντιακών Μελετών αλλά και διευθυντής του α΄ τόμου του ιστορικού λεξικού της Νέας Ελληνικής Γλώσσας της Ακαδημίας Αθηνών) αρχιμανδρίτης Άνθιμος Παπαδόπουλος ήταν ο τελευταίος των παλαιών εργατών της γλώσσας, που μετά από κοπιώδη προσπάθεια συνέταξε το Ιστορικόν Λεξικόν της Ποντικής Διαλέκτου (τόμ. Α, Β, Γ, – 1958, 1960, 1961). Ο Τουρσούν έρχεται σήμερα να συνεχίσει το έργο του δουλεύοντας για την αποτύπωση της ποντιακής διαλέκτου όπως ομιλείται σήμερα στο φυσικό της περιβάλλον.


Μερική άποψη της Όκενας

Λέει μάλιστα στο pontos-news.gr, αστειευόμενος, ότι το τελευταίο εμπεριστατωμένο λεξικό το έφτιαξε ένας ιερέας, και τη συνέχειά του δίνει ένας χότζας! Ο Βαχίτ είναι απόφοιτος Θεολογίας στην Τουρκία.

Στην ανάρτησή του στο facebook ο Βαχίτ αποκαλύπτει ότι το λεξικό του θα είναι δερματόδετο, με εξώφυλλο που θα αποτυπώνει αρχαία ελληνική επιγραφή.

Βασίλης Καρυοφυλλίδης